We
know that April 1st is loved by everyone. Being very-very funny and fond of
making jokes, Bizarre Music team got so much inspired by it, so that while we
were making it ready for you,we
overjoked and someone made a joke at us, mixed it and put in online.
Are
you kidding? – ask you.
–Happy
April Fools' Day! – answer we dying from laughter. You
can see the result in our new over-too-much-tremendously funny April issue!
But
to beserious, we have gathered jokes
and funny stories from all over the world - Russia/Ukraine, Italy, France,
Germany, UK and USA.
Have a great jokes' day! Stay funny and merry! Translated by Olga Polomoshnova
Наверное день 1го апреля любят все. Редакция нашего журнала, будучи людьми веселыми и безбашенными, шутим денно и нощно, так вдохновилась всемирным днем шутки, что во время подготовки выпуска нашутились до такой степени, что кто-то решил подшутить над нами и перемешал выпуск, выложив его в сеть. Шутка? – спросите вы. –С первым апреля – умирая от смеха ответим мы. Результат этого вы можете увидеть в нашем новом веселом-юморном-уморном выпуске!
Итак, а если быть серьезнее, мы приготовили вам анекдоты и веселые истории от исполнителей из Франции, Германии, России/Украины, Англии/США и Италии. Со всемирным днем шуток и смеха, дорогие читатели Бизар Мьзик. Веселья вам!
Wir wissen, dass den 1. April jeder liebt. Lustig zu sein und Scherze zu machen, das hat das Bizarre Music Magazine inspiriert, also haben wir wahrend unserer Arbeit viel gescherzt, auch mit uns wurde gescherzt. All das haben wir vermischt und online gestellt.
Macht ihr Witze? – fragt ihr uns. April, April! – antworten wir lachend.
Das Ergebnis konnt ihr in unserer neuen, ubertollen, lustigen Aprilausgabe sehen! Jetzt ehrlich, wir haben Witze und lustige Geschichten aus der ganzen Welt gesammelt – Russland/Ukraine, Italien, Frankreich, Deutschland, England und USA.
Wir wunschen euch einen gro?artigen 1. April! Bleibt lustig und frohlich!
Translated by Nicole Jelinek Probablement tout le monde aime le 1 avril. La rédaction de notre magazin (les gens gais et joyeux) plesante jour et nuit, s'est inspirée ainsi du jour de la plaisanterie que pendant la préparation de l'issue, quelqu'un a décidé de nous jouer un tour et a mélangé l'issue, l'ayant exposé sur Internet. - Plaisanterie ? – Vous demandez. - C’est la poisson d’avril - nous répondons en mourant du rire. Vous pouvez voir le résultat de cela dans notre nouvelle issue gai et humoristique. Donc, mais si être plus sérieux, nous avons préparé pour vous les anecdotes et les histoires gaies des musiciens de la France, l'Allemagne, de la Russie/de l’Ukraine, De la Britatagne/Etats - Unis et l'Italie. Nous vous souhaitons des plaisanteries et le rire, chers lecteurs de B-Music. A bientot !
Translated by Nastya Drozdova Sappiamo che l'1 Aprile è amato da tutti. Essendo davvero tanto divertente e appassionato di scherzi, Bizarre Music Team è stato molto ispirato. Così mentre lo stavamo preparando per voi, qualcuno ha fatto uno scherzo a noi, lo ha mescolato e messo online. Stai scherzando? - chiedi tu. - Buon primo di Aprile- rispondiamo morendo dal ridere. Puoi vedere il risultato nel nostro nuovo sopra-troppa-tremenda edizione divertente di Aprile! Ma per essere seri. abbiamo riunito scherzi e storie divertenti da ogni parte del mondo. Russia/Ucraina, Italia, Francia, Germania, Regno unito e Stati uniti. Buona giornata di scherzi! Siate divertenti e allegri.
Translated by Queen Diamond
Russian Version
Группа ФОТО
Любимые выражения:
- вы киллер или просто для души? - на вкус и цвет фломастеры разные... - эх, взять бы автомат и разрядить обстановку...
Группа Маракеш
После того как наша песня попала в саундтрек к игре GTA 4, на одном из американских форумов мы наткнулись на тему "Зацените новую песню Аврил Лавинь". Человек запостил ссылку на нашу песню и недоумевал почему Аврил решила запеть на русском.
Группа SetUp
Записывались в эту субботу с барабанщиком на студии
Звукреж:-Ну что, Антон, начнем писать барабаны? SetUp:-Обнимимся!
Группа Xudoznik (истории из жизни)
Мы едем на отдых в Испанию. Я, Ваня, Саша, Денис. Граница. Паспортный контроль. Красивая испанка поочередно просматривает паспорт каждого из нас, как и следовало ожидать все проходят без проблем кроме Вани. Пройдясь взглядом по его лысому черепу она затягивает какую-то двухминутную фразу по-испански. И вопросительно кивает головой. Ваня по-партизански молчит. Она опять повторяет. Ваня начинает краснеть. Ибо явно ничего не понимает. После третьего повтора, Ваня краснеет уж совсем откровенно, бьет кулаком по столу (или как там называется эта хрень на паспортном контроле) и четко с гордостью за отчизну произносит: "Ам а ман фром раша федераша!" Девушка цепенеет на пару секунд потом понимая бесперспективность дальнейших словесных баталий с ним фигачит ему штамп о въезде. Мы дико хохочем еще пол часа.
Владимир Афонский: Помню со мной была смешная история в одном клубе после концерта. Я обычно не пью ибо за рулем, но тут оказался без машины и отдал душу зеленому змию, мать его. Причем очень сильно... Тут неожиданно еще в гримерку люди ввалились. Все начали здороваться. Обычно если люди впервые попадают на концерт xudoznik им как то уж больно нетерпимо нравится то что они слышат, что они потом идут к нам дружиться. Вот один мне протягивает руку мол я Миша (или Петя, я уже фиг не помню), я ему как всегда вежливо Вова... Вова Афонский. Второй чел подходит. Я ему опять.. очень приятно, я Вова. Вова Афонский. Третий подходит. И сам опередив меня говорит Вова... Вова Афонский.... У меня на секунду ступор, я думаю или у меня белочка или у него хреновое чувство юмора. Я ему в ответ также искренне и Я Вова, Вова Афонский (сам про себя вспоминая фразу из Ивана Васильевича "И меня вылечат, и тебя вылечат". Оказалось пипец реально полный однофамилец. Из Твери парень. У меня до сих пор его номер остался.
The СкаZки от группы The СкаZки - из мира кино:
документальная кинолента о нелегкой судьбе скрипичного квартета "Ирония струны"
блокбастер "Каподастр"
сериал о джазе "Семнадцать мгновений восьмых
Группа Dogma (анекдоты)
Приходит соло-гитарист с жуткого похмелья на репетицию. Смотрит - гитара лежит не на том месте, где была оставлена в последний раз. - Саня (к ритм-гитаристу), ты трогал мою гитару? - Нет. - Тогда ты, Серега (к бас-гитаристу)? - Да не брал я твою гитару, - ответил тот. - Ага! Брезгуете, сволочи! Одна молодая рок-группа классно играет, но, как водится, прозябает в полной неизвестности. Наконец каким-то чудом ее слышит крутой продюсер и приходит в полный восторг. Заключается контракт на запись, турне и прочее. Группа опять страшно напрягается, за полгода делает шикарную программу и едет с ней на конкурс. И вот, собственно, конкурс. Час до выступления - басист куда-то исчез. Полчаса - тоже нет. 10 минут - нет. Наконец пора выступать, вокалист в отчаянии берется за бас, они страшно лажают, их освистывают, продюсер рвет все контракты. Сидят они, убитые совсем, в гримерке. Вдруг вваливается пьяный в сосиску басист с двумя телками и, икая, говорит: - Смотрел я тут из зала, как мы выступали... ТАКАЯ ЛАЖА!!!
Italian Version
The band Revolution
Ti racconterò due cose: La prima risale al 4 Aprile 2009. Stavo provando a parlare al pubblico riguardo la nostra band quando Artus ha cominciato a picchiare sui tamburi, interrompendomi. Così ho ricominciato a parlare più forte, e lui picchiava più forte. Alla fine, ho detto tutto quello che dovevo dire in una super velocità...e una persona dal pubblico ha urlato "eeeeh? non ho capito nienteeeee!!!!" e Artus ha iniziato a suonare di nuovo la batteria. Così mi sono stato zitto e lui ha iniziato una canzone strumentale.
La seconda: Avevamo appena mangiato la cena ed eravamo saliti di corsa sul palco. Avevo ancora gli spaghetti e la birra sullo stomaco quando, dopo la prima canzone, stavo per dire "Noi siamo i Revolution e questa era la nostra canzone This is my life!". STAVO PER dirlo...quando accidentalmente ho ruttato e il risultato è stato: "Noi siamo i Revolution e questa era...*BURP*....la mia cena..."
The Band Icon x
Abbiamo davvero avuto tanti momenti divertenti uno dei migliori è stato con la nostra precedente manager. Stavamo facendo un tour in tutto il Canada e abbiamo fatto un concerto in un club locale. Una volta sul palco abbiamo iniziato il nostro spettacolo come sempre ma non c'erano reazioni da parte della gente. Siamo andati avanti con la seconda canzone e di nuovo nessuna reazione, cosi abbiamo smesso di suonare, abbiamo guardato la nostra manager e abbiamo visto che rideva. Dopo, un'immagine ha catturato la nostra attenzione e abbiamo letto: " Riunione di sordomuti " :s ahahah Realizzammo solo dopo un'ora che era stato uno scherzo della nostra manager.
The Band DNR
a moment... Delord è sempre in ritardo, per il momento è l'unica cosa divertente che mi viene in mente!!... ... devo pensare all'ultimo tour...
German Version
The Band Layla Milou
Hey,
auch mir ist mal was Witziges passiert :D Ich nenne
es „den Kabelsturz"… Es war eine sehr kleine Bühne und alles war komplett verkabelt. Im hinteren Teil der Bühne lagen viele Kabelschnüre ungesichert herum, im vorderen Teil waren nur ein paar wenige mit Gaffaband gesichert, damit man nicht darüber stolpert. Leider hat mir das auch nichts genützt, da ich, auf meinem Weg auf die Bühne, natürlich über die hinteren Kabelschnüre gestolpert bin. Es war klar, das ich mich nicht mehr halten konnte und mit voller Wucht nach vorne auf die Bühne flog. Ich flog auch nicht irgendwie sondern landete mitten auf dem Bauch und rutschte zum Bühnenanfang. Da lag ich nun, schaute das Publikum an und das Einzige, was ich in dem Moment sagen konnte, war: „So was nennt man dann wohl einen Kabelsturz…". Glücklicherweise habe ich mir dabei, wie durch ein Wunder, aber nicht weh getan. So hatten alle was zu lachen, am meisten lachte ich selbst und wir starteten mit der Show :D xoxo eure Layla
The Band Acira
Wir haben so viele lustige Geschichten auf Lager, dass es Jahre dauern wurde, alle davon zu erzahlen. Eine auszusuchen, war nicht leicht, aber ich glaube, eines der lustigsten Erlebnisse, das uns wiederfahren ist, war dieser Unfall im Kino. An diesem Tag wollten wir uns „Hancock" ansehen. Evil Ette brachte diese riesige Flasche Jagermeister mit und wir hatten die blode Idee, sie auf dem Weg zum Kino zu trinken, da wir sie ja sowieso nicht INS Kino nehmen durften – und ich muss erwahnen, dass wir von unserem Proberaum zum Kino nur 10 Minuten brauchen. Alles lief gut – die Flasche war leer, als wir das Kino erreichten. Das war der Zeitpunkt, an dem alles begann, peinlich zu werden. Wir hatten noch jede Menge Zeit, bis der Film begann, also gingen wir zu McDonalds, um ein paar Burger zu essen und wir gingen auf Nummer Sicher, dass wirklich jeder am Hauptbahnhof (bei dem wir auf unserem Weg vorbeikamen) mitbekam, dass wir betrunken waren. Ich habe nur einen Chickenburger gegessen und habe mich danach richtig schlecht gefuhlt. Evil Ette hat Zucker auf seinen Burger gegeben. Als wir im Kino drinnen waren, noch bevor der Vorspann begann, habe ich mich soweit bereit gefuhlt, alles wieder aus mir raus zu kotzen. Der Raum hat sich gedreht, ich habe irgendeinen Unsinn gemurmelt und bin vom Stuhl gefallen, unfahig mich zubewegen. Da haben uns die Leute bemerkt, aber keiner hat geholfen, also wollten mich Evil Ette und Christian zur Toilette tragen, als ich begann, uber mich und ein paar andere Kinostuhle zu kotzen. Ich war so verdammt betrunken, dass ich uberhaupt nicht mitbekommen habe, was passiert ist, also habe ich zu schreien begonnen. Da hat uns die Kino-Crew hoflich aufgefordert, zu gehen, weil sich die anderen Besucher gestort fuhlten. Zum Gluck haben wir wenigstens unser Geld zuruckbekommen und spater habe ich gehort, dass der Film ohnehin Mist war. Ehrlich gesagt erinnere ich mich an so ziemlich alles an diesem Abend, was die Situation, als ich im Proberaum langsam wieder zu mir kam, noch peinlicher machte – die meisten Leute, die SO betrunken sind, vergessen alles. Evil Ette war erst seit einer Woche in der Band und hat sich bereit erklart, mit mir im Proberaum zu bleiben, wo wir vielgeredet und maximal 5 Stunden geschlafen haben. Wir hatten einen hollischen Kater, als wir den Raum um 6 Uhr morgens verlassen haben und ich war heilfroh, dass zu dieser Zeit noch niemand wach war, der sich uber mich in meinem vollgekotzten Shirt lustig machen hatte konnen. Seit diesem Tag reicht schon der Geruch von Jagermeister, um mich zum wurgen zu bringen und ich werde in Zukunft immer nur langsam trinken.
French Version
The Band SfaR
Il est arrivé pas mal de choses dans SfaR mais ce n’est pas simple de retenir qu’une seule chose, alors on a décidé de vous en mettre deux qui nous font bien rire. Une nuit Scars notre guitariste a fait un rêve… Ça se passe après un concert, lui et Aveda se retrouvent dans le même lit avec 3 groupies chacun (ce qui fait 8 personnes au total), pour un lit de taille normale ça fait beaucoup de monde vous aller me dire. Mais Scars a pensé à tout ! C’est là que les filles s’emboitent et se rangent comme des pringles ! Voilà ce qui arrive quand on pense tout le temps aux filles et à bouffer… Une petite dernière pour la route : La semaine ou Thomas a tout fait pour tenter de casser son plâtre au bras pour pouvoir jouer au concert du samedi, il a réussi à le casser mais il n’a quand même pas pu jouer… contrindication médicale, poignet cassé… Mais bon l’attitude Rock’n’Roll était bien là, on le pardonnera de ne pas avoir pu jouer.